Мы не вольны в нашей любви, но управлять своими поступками в нашей власти.
"Получил телеграмму от Майкрофта Холмса.
Удивлен и встревожен."
Написав эту фразу в блокноте, я выглянул из окна. Кэб уже остановился, и меня ждал один из самых странных клубов в Англии.
И один из самых необычных людей.
Удивлен и встревожен."
Написав эту фразу в блокноте, я выглянул из окна. Кэб уже остановился, и меня ждал один из самых странных клубов в Англии.
И один из самых необычных людей.
И вот теперь все-таки вмешиваюсь.
А вот и доктор. Надеюсь, он оценит баранье жаркое в сливочном соусе.
Мистер Холмс ничуть не изменился с нашей последней встречи.
То же спокойствие, тот же знающий взгляд с легкой смешинкой внутри.
- Добрый день, мистер Холмс.
Волнуется. Растерян, четыре, нет пять раз перевязывал галстук. Но спал хорошо. Запах духов, значит с женой не в ссоре. Все не так плохо, как я опасался. Дам время освоиться.
- Вы не против разделить со мной мою скромную трапезу?
Я сел напротив Холмса-старшего и отвел взгляд.
Учитывая его способности, можно предположить что он узнал обо мне все что мог еще с первого взгляда.
Я оторвал взгляд от скатерти и посмотрел на Холмса-старшего. И поймал себя на мысли о том, как похожи братья... и как они отличаются.
- Я надеюсь, вы позвали меня не только затем, чтобы накормить?
Я позволил себе улыбнуться
- Серьезные разговоры за едой вредят пищеварению, доктор. Давайте сначала воздадим должное стараниям повара, поговорить мы с вами успеем чуть позже.
Мне было не очень уютно сидеть тут под всевидящим оком старшего брата Холмса, но он задает тут правила игры и понять почему и зачем он меня пригласил, я смогу только после ужина. Это не слишком приятно, но пусть так.
- Я смотрю, ваша практика процветает. Очень этому рад.
- Почему же глупо? Вы предусмотрели почти все, уверен, что вы приложили немало усилий для того, чтобы устранить все значимые детали из своей одежды. Но на вашей шее видны следы от стетоскопа. Очевидно, в последнее время вам часто приходится им пользоваться, если он даже натер вам кожу.
- Ох, действительно. Практика мне досталась не так чтобы хорошая, но я приложил много усилий чтобы ее улучшить.
Любимый прием моего дорогого друга заставил вспомнить о нем и улыбнуться.
- Мой дорогой брат не любит зеленый чай, а как к нему относитесь вы? Я собирался попробовать сегодня редкий сорт чая, его выращивают только в одной китайской деревне. Не откажитесь попробовать его вместе со мной?
Холмс-старший кормил меня ужином и вопросами, но ни одного ответа пока не дал.
Большую часть ответов я уже получил, но не могу же я сразу с ним распрощаться, тогда доктор будет меня опасаться еще сильнее.
- Как вы понимаете, ситуация перестала быть исключительно личным делом и превратилась в дело семейное.
Но я только кивнул и посмотрел на Майкрофта, показывая, что внимательно слушаю.
- Я вынужден вам задать один из самых банальных вопросов, доктор. Каковы ваши намерения относительно Шерлока?
Я посмотрел на Холмса-старшего и ответил.
- Я должен просить вашего благословения и говорить что намерения мои чисты и благородны?
Интересно, как сильно доктор Уотсон может покраснеть. Наверное, для него удивительно слышать подобные слова от меня.
Боже мой эта неделя когда-нибудь закончится?
Сначала мой дорогой друг говорит мне, что миссис Хадсон о нас знает. И одобряет.
Потом о том, что произошло узнает моя жена - из-за меня же.
И - мы все вместе, втроем собираемся иддти в оперу.
Теперь старший брат Холмса...
Я выдохнул и ответил, прямо глядя на Майкрофта..
- Мистер Холмс, я постараюсь, чтобы ваш брат никогда не пожалел о том, что мы с ним стали друзьями. И... больше чем друзьями. И, я надеюсь, на этом мы закончим обсуждение этой темы.
Я ответил на взгляд собеседника.
- Одна из опасностей вашей новой жизни - опасность раскрытия, шантажа или ареста. Я заинтересован в том, чтобы подобного не произошло. Некоторые меры уже приняты, другие будут предприняты в ближайшее время. Но все предусмотреть не могу даже я, поэтому прошу вас при ЛЮБОМ намеке на опасность, проинформировать меня. Как я уже сказал, теперь это семейное дело и ложная стеснительность может только все осложнить.
Господи, во что я ввязался?
Вернее ввязались мы все.
Но даже если мне предстоит теперь каждый день общаться с Майкрофтом Холмсом и выслушиватьего замечания по поводу моей личной жизни... я вес равно не промения свою жизнь ни на какую другую.
Потому что у меня есть моя драгоценная Мэри. И мой дорогой друг.
- Да, конечно
Разумеется, у меня заготовлено уже три варианта, но я не уверен, что доктор Уотсон на них согласится.
- Уважаемый мистер Холмс, вы праве обсуждать мою личную жизнь, связанную с вашим братом. Хотя это и совершенно беспардонно. Но все, что касается моей семьи - это мое дело. Вопрос своих финансов и своего свободного времени я могу решить самостоятельно.
И добавил не сдержавшись.
- Вы слишком любите совать нос в чужие дела.
Сейчас он вспомнит все стереотипы про тайные службы. Как же это все утомительно.
- Уверяю вас, это предложение никак не связано с моей профессиональной деятельностью. Только с вашей.
- Так что именно вы предлагаете?
Если откажется, придется выждать пару недель и задействовать второй сценарий.
Посмотрев на старшего из братьев я вновь подумал, насколько они похожи. И насколько извилистыми путями идут, вместо того, чтобы сказать напрямую.